domingo, 19 de octubre de 2014

BEJAN MATUR








Sueño de la tierra



En su soledad, el cielo nocturno
se preguntaba
¿por qué estas estrellas?
¿por qué la voz que aúlla en mi corazón de tinieblas?
Cuando las voces se desvanezcan
¿qué quedará
sino la estrechez que ahoga mi alma?

Si la estrella polar se desplazara
un segundo de su sitio,
¿se perdería el pescador?
¿se olvidaría el pastor de su silbido?
Quizás nada de nada,
nada puede cambiar mi verdad.
Soy el sueño de la tierra.
El hombre que termina su sueño
verá, al despertarse,
que la verdadera oscuridad queda más lejos.




Traducción: Carles Duarte i Montserrat.


Imagen: Harold Sohlberg, Winter night in the mountains, 1901.



No hay comentarios:

Publicar un comentario