lunes, 10 de febrero de 2014

KENNETH PATCHEN







¡Oh! Mi amada ha puesto en aprietos al cielo




Oh mi amada ha puesto en aprietos al cielo
Con su belleza

Está hecha de tal suerte
Que los ángeles lloran por verla

Hay dioses diminutos que surgen a su paso
Y sus manos abren cajas de oro
Para que yo pueda reposar

Mi amada está hecha de lilas y palomas de azúcar
Y la estrella más joven despierta en su cabello

Me llama al son de campanas de plata
Y de noche nos internamos en otros mundos
Como pájaros volando en el aire amarillo y rojo
De la niñez

Oh mi amada me toca con las puntas del misterio
Y los ángeles se recuestan como cachorros
A nuestro lado…




Traducción de Alberto Blanco.

Imagen: Michelangelo Caravaggio, El sueño de Cupido, 1608.

No hay comentarios:

Publicar un comentario