martes, 10 de junio de 2014

WILLIAM ERNEST HENLEY








Vino con la amenaza de una luna menguante


Vino con la amenaza de una luna menguante
y el lamento de una marea baja,
sin embargo, muchas mujeres han vivido por menos,
y más de un hombre ha muerto;
para que la vida sobre la vida se arraigue y pase,
fuerte en un destino en libertad,
de las profundidades, en la oscuridad
en los años que sea.

Entre la penumbra de una luna menguante
y el canto de una marea baja,
la probabilidad sobre el azar del amor y la muerte
levanto el vuelo por el amplio mundo.
Oh, hoja por hoja es el camino de la tierra,
ola por ola del mar
¿y quién creerá qué la vida pueda vivir
en la vida que deseamos ser?




Traducción de Juan Diego Amoroz Etxebarria.

Imagen: José Cuneo, Luna con dormilones.





No hay comentarios:

Publicar un comentario