domingo, 30 de noviembre de 2014

E. E. CUMMINGS









Señora del Silencio
 de la dulce jaula de
 tu cuerpo
 se alzó
          en la sensitiva
 noche
 un
 pájaro veloz

 (tierna sobre
 el prodigioso rostro de lo oscuro
 tu
 voz
 extiende alas colmadas de
 perfume
 escoltando de pronto
 con soleados
 pies

 la punzante belleza de la aurora)





Traducción: Alfonso Canales.


Imagen: Juan Antonio Ribera, La Aurora, 1819.




sábado, 29 de noviembre de 2014

ERNESTINA DE CHAMPOURCÍN









No quiero saber nada...
Ni de esa luz incierta
que retrocede vaga
ni de esa nube limpia
con perfiles de cuento.
Tampoco del magnolio
que quizá aún perfume
con su nieve insistente...
No saber, no soñar,
pero inventarlo todo.





UMBERTO SABA.








Tarde de febrero




Asoma la luna.
En la avenida aún es de
día, una tarde que rápida cae.
Indiferente la juventud se entrecruza,
dispersa hacia pobres designios.
Y es el pensamiento de la muerte
el que, al cabo, ayuda a vivir.




Traducción de José Fernández Castillo.


Imagen: Giacomo Balla, La Farola, 1909.





viernes, 28 de noviembre de 2014

ROSARIO CASTELLANOS








Nostalgia




Ahora estoy de regreso.
Llevé lo que la ola, para romperse, lleva
-sal, espuma y estruendo-,
y toqué con mis manos una criatura viva;
el silencio.

Heme aquí suspirando
como el que ama y se acuerda y está lejos.




Imagen: Katsushika Hokusai, La gran ola de Kanagawa, entre 1830 – 1833.





EUGENI EVTUCHENKO








Esperando



Mi amor vendrá.
abrirá de repente sus brazos, me envolverá en ellos,
comprenderá mis miedos, vigilará mis cambios.
Desde la noche que anda, desde la dura oscuridad,
sin detenerse a cerrar la puerta del taxímetro,
ella cruzará el viejo umbral, subirá corriendo la escalera
encendida por el amor y la felicidad del amor,
subirá, entrará sin llamar,
tomará mi cabeza entre sus manos
y cuando deje en una silla su abrigo,
él habrá de caer como un montón azul.




Versión de Juan Gelman.


Imagen: Jack Vettriano, Betrayal. No Turning Back, 2001.