Primera noche de
primavera
Que muere, que nace
ahora que un fragor
de trueno agrieta
la altura de la
noche, anuncio
repentino de
primavera rompe el sueño...
Generaciones
de hombres vencidos o
encumbrados
en la altivez de sus
males; profundas
edades con dolor, una
tras otra,
gravitan en un solo
punto,
en un solo tormento,
y cruje
y gime, de pilote a
pilote, el oscuro
puente hacia la
última estatua
y la planta tendida
de la raíz al fruto.
Pongo la mano en la
punzada, escucho.
Primera noche de primavera,
arrogante
y andrajosa entre el
porvenir y el ser.
Traducción de Guillermo Fernández.
Imagen: Franz Lenk,
Wiesenstillleben, 1924.
No hay comentarios:
Publicar un comentario